Habla lepera

Nuestro pueblo, Lepe, es uno de los mƔs antiguos de la zona donde vivimos. Por nuestra tierra han pasado distintas civilizaciones que han llegado desde remotos lugares de nuestro planeta.

El nombre de Lepe ha pasado por diversas denominaciones a lo largo del tiempo, como Laepa o Leptis Praesidium Lepense. Según prestigiosos historiadores, su origen es fenicio, aunque fueron los romanos quienes colonizaron la península ibérica y la denominaron Hispania, que significa tierra de conejos. También existe en el norte de Libia una ciudad muy importante llamada Léptis Magna. Aunque no sabemos si tuvo alguna relación con el nombre antiguo de nuestra población.

Por nuestra tierra pasaron distintos pueblos que colonizaron la península ibérica, como romanos, visigodos y Ôrabes. Como resultado, nuestra forma de hablar tiene influencias de todas estas civilizaciones. AdemÔs, según numerosos investigadores, la AtlÔntida de Platón se encontraba mÔs allÔ de las Columnas de Hércules. Posiblemente en la zona del actual Coto de Doñana. En cuanto a la civilización perdida de Tartessos, cuyo nombre parece derivar de Tharsis, se ha intentado ubicar en la zona de Huelva, a donde los fenicios llegaban en busca de plata, un metal muy apreciado en la antigüedad por los egipcios.

Andalucƭa tiene una lengua influenciada por los pueblos que nos invadieron. Hablamos un castellano particular, marcado por el latƭn y, por supuesto, por el Ɣrabe, ya que los musulmanes estuvieron con nosotros durante siete siglos. TambiƩn encontramos influencias de nuestros vecinos portugueses debido a los contactos directos que hemos tenido a lo largo de la historia por relaciones comerciales, familiares y conflictos bƩlicos.

El habla lepera es un reflejo del habla andaluza y presenta características como una pronunciación relajada, la ausencia de las eses finales, la economía de las palabras, el ceceo, el yeísmo y la aspiración de la h, que a veces se convierte en j. Sin embargo, en Lepe no se dan todos los rasgos característicos del habla andaluza, ya que no compartimos el yeísmo. Esto se debe a que pronunciamos correctamente el nombre de la Virgen de la Bella, lo que trasladamos a todas las palabras que contienen ll.

Otra particularidad de nuestro habla es el uso de vocablos propios de la comarca, muchos de los cuales no aparecen en el diccionario de la lengua española. Algunos ejemplos son: ceporro, churrete, arrumbar, agarrao, embobÔ, chuchurrío, careto, pingandeo, cotorra, abombao, chipichanga, comitrajo, chambao, pregeño, enguachinao, guarnío, jamacuco, mijita, mojiganga, pecho, pejiguera, respingo, tranca, etc. Muchas de estas palabras son consideradas arcaicas en otras regiones, lo que significa que han caído en desuso debido a la evolución de la lengua.

También nos distingue nuestra entonación, que permite identificar a los leperos en otros pueblos de la provincia y en distintas zonas de España.

Por todo ello, propongo la creación de un diccionario de palabras y expresiones propias de Lepe para preservar nuestro legado lingüístico. Aunque ha habido varias iniciativas para realizarlo, hasta ahora no han fructificado.

Cabe destacar la tesis realizada por la catedrÔtica Josefa María Mendoza Abreu, titulada Contribución al estudio del habla rural y marinera de Lepe, donde analiza de manera detallada las características de nuestro modo de hablar, así como muchos vocablos propios de nuestro municipio, explicando su origen y evolución.

Lepe, uno de los pueblos mÔs antiguos de la región, ha sido escenario del paso de fenicios, romanos, visigodos y Ôrabes, dejando una huella única en su legado cultural y lingüístico. Su habla, distintiva y rica en vocablos propios, refleja siglos de influencias y tradiciones que se mantienen vivas. Con propuestas de crear un diccionario local y estudios académicos que avalan su singularidad, se destaca la importancia de preservar este patrimonio lingüístico y cultural.

Descubre otros artĆ­culos de La Columna aquĆ­.

J. Antonio RamĆ­rez

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no serÔ publicada. Los campos obligatorios estÔn marcados con *